■お気に入りに追加














English Expression
当センター海外大好き小池さんが様々な場面で役立つ英会話フレーズをブログで配信中。
これでアナタも焦らなくて大丈夫!
Let's check it out

上をクリック!
MOBILE SITE
携帯サイトも開設。もっと手軽にICCの最新情報を入手しやすくなりました。

■URL
http://fhp.jp/icc/
| ホーム>お役立ち英会話メニュー>危ういところだった
| That was close. |
A:Listen!
リッスン!
聞いてくれ!
B:Sure, but what happend? You look pretty pale.
シュア バット ホワット ハァプンド? ユー ルック プリティ ペール。
もちろん、けどどーしたの? すごく顔青いけど。
A: I was almost hit by a truck on my way work.
アイ ワズ オールモースト ヒット バイ ア トラック オン マイ ウェイ ワーク。
出勤の途中でもう少しでトラックに轢かれるところだった。
B:No way!
ノウ ウェイ
マジで?
A:Year!That was close.
イヤ〜 ザッワズ クロース。
マジだよ。 危ういところだった。
解説
That was close.
直訳すると、 あれは近かった ですね。
thatは代名詞と呼ばれる品詞で、この文の
前に起きた出来事や、名詞の代わりをします。
この文章の前にできたイベント
そ・れ・は
I was almost hit by a truckですね。
トラックに轢かれそうになったこと が 近い
つまり、
その状況に近い状態だったということで
危ういところだった になります。 |
|